Os Estados Unidos leram na quarta-feira o texto do acordo provisório EUA-Irã sobre o fim da guerra com o Irã e a abertura do Estreito de Ormuz, informou a Reuters.
O acordo, lido aos jornalistas por um alto funcionário dos EUA, descreve 14 entendimentos de alto nível que adiam muitas das questões mais difíceis, como a forma de reduzir o programa nuclear do Irão, até que um acordo final seja alcançado. Isto abriria caminho para um período de negociação mais amplo de 60 dias, programado para começar na Suíça na sexta-feira.
Abaixo está o texto completo do documento intitulado “Memorando de Entendimento de Islamabad entre os Estados Unidos da América e a República Islâmica do Irã”.
1. Ao assinar este Memorando de Entendimento, os Estados Unidos da América, a República Islâmica do Irão e os seus aliados na guerra actual declaram a cessação imediata e permanente das operações militares em todas as frentes, incluindo o Líbano, e comprometem-se a abster-se de futuras guerras ou operações militares entre si, a abster-se da ameaça ou uso da força uns contra os outros, e a garantir a integridade territorial e a soberania do Líbano. O acordo final confirmará a cessação permanente da guerra em todas as frentes, incluindo o Líbano, e as outras disposições desta secção.
2. Os Estados Unidos e a República Islâmica do Irão comprometem-se a respeitar a soberania e a integridade territorial um do outro e a abster-se de interferir nos assuntos internos um do outro.
3. Os Estados Unidos e a República Islâmica do Irão comprometem-se a negociar e alcançar um acordo final no prazo máximo de 60 dias, prorrogável por consentimento mútuo.
4. Após a assinatura deste memorando, os Estados Unidos iniciarão um bloqueio naval e a remoção de qualquer interferência ou interferência com a República Islâmica do Irão, e acabarão completamente com o bloqueio no prazo de 30 dias. O tráfego de navios durante este período será proporcional ao tráfego pré-guerra restaurado pela República Islâmica do Irão. Os Estados Unidos comprometem-se ainda a retirar as suas forças das proximidades da República Islâmica do Irão no prazo de 30 dias após o acordo final.
5. Ao assinar este Memorando de Entendimento, a República Islâmica do Irão envidará os seus melhores esforços para garantir a passagem segura de navios comerciais do Golfo Pérsico para o Mar de Omã e vice-versa, gratuitamente, por um período de 60 dias. A navegação em navios mercantes terá início imediato e deverá iniciar-se dentro de 30 dias, tendo em conta a necessidade de remoção de obstáculos técnicos e militares e de desminagem por parte da República Islâmica do Irão. A República Islâmica do Irão iniciará um diálogo com o Sultanato de Omã para definir os futuros serviços administrativos e marítimos no Estreito de Ormuz, em consulta com outros estados do litoral do Golfo Pérsico, em conformidade com o direito internacional aplicável e a soberania dos estados do litoral do Estreito de Ormuz.
6. Os Estados Unidos comprometem-se a trabalhar com parceiros regionais para desenvolver um plano final mutuamente acordado para a reconstrução e o desenvolvimento económico da República Islâmica do Irão, a um custo de pelo menos 300 mil milhões de dólares. Espera-se que o mecanismo de implementação deste plano seja determinado dentro de 60 dias como parte do acordo final. Todas as licenças, isenções e autorizações necessárias para transações financeiras relacionadas são concedidas pelos Estados Unidos da América.
7. Como parte do acordo final, os Estados Unidos comprometem-se a pôr fim a todos os tipos de sanções contra a República Islâmica do Irão, incluindo as resoluções do Conselho de Segurança das Nações Unidas, as resoluções do Conselho da AIEA e todas as sanções unilaterais dos EUA, tanto primárias como secundárias, de acordo com um calendário acordado. A República Islâmica do Irão e os Estados Unidos da América reconhecem a importância crítica das questões de alívio das sanções acima mencionadas e manifestam a sua intenção de abordar imediatamente estas questões em negociações, a fim de chegar a um acordo mútuo sobre estas questões.
8. A República Islâmica do Irão reafirma que não adquirirá nem desenvolverá armas nucleares. Os Estados Unidos e a República Islâmica do Irão concordaram em resolver a eliminação de materiais concentrados armazenados de acordo com um mecanismo mutuamente acordado, utilizando métodos mínimos de mistura no local sob supervisão da AIEA, de acordo com o calendário estabelecido na Secção 7. Os dois países também concordaram em discutir questões de acordo mútuo relacionadas com questões de enriquecimento e as necessidades nucleares da República Islâmica do Irão, com base num quadro satisfatório acordado no acordo final. A transação final confirmará as disposições desta seção. Os Estados Unidos da América e a República Islâmica do Irão reconhecem a importância crítica das questões nucleares acima referidas e manifestam a sua intenção de abordar imediatamente estas questões em negociações, a fim de alcançar um acordo mútuo sobre estas questões.
9. Até que seja alcançado um acordo final, os Estados Unidos e a República Islâmica do Irão concordam em manter o status quo. A República Islâmica do Irão manterá o status quo no seu programa nuclear e os Estados Unidos não imporão novas sanções nem enviarão tropas adicionais para a região.
10. Os Estados Unidos comprometem-se a que, imediatamente após a assinatura deste MOU e até que as sanções terminem, o Tesouro dos Estados Unidos isentará as exportações de petróleo bruto, produtos petrolíferos e derivados iranianos, e todos os serviços relacionados, incluindo bancos, seguros, transporte, etc.
11. Os Estados Unidos estão empenhados em proporcionar acesso total aos fundos e activos congelados ou restritos da República Islâmica do Irão. Após a implementação deste MOU, os Estados Unidos e a República Islâmica do Irão acordarão mutuamente os procedimentos relacionados com a libertação destes fundos durante as negociações. Esses fundos, quer sejam mantidos na conta original ou transferidos, estarão totalmente disponíveis para pagamento ao beneficiário final designado pelo Banco Central da República Islâmica do Irão. Os Estados Unidos comprometem-se a emitir todas as licenças e autorizações necessárias em conformidade.
12. Os Estados Unidos e a República Islâmica do Irão concordam que será estabelecido um mecanismo de aplicação para monitorizar a implementação bem sucedida deste MOU e o futuro cumprimento do acordo final.
13. Após a assinatura deste Memorando de Entendimento, e sujeito ao início da implementação das Secções 1, 4, 10 e 11 deste Memorando, e à continuação da implementação destas medidas, os Estados Unidos da América e a República Islâmica do Irão iniciarão negociações sobre um acordo final apenas no que diz respeito às outras secções.
14. O acordo final será ratificado por uma resolução vinculativa do Conselho de Segurança.

